Saturday, August 11, 2018

ANA MARÍA LLONA MÁLAGA: HABLA MÁS ALLÁ DE ESA MIOPIA QUE CIEGA A MUCHOS (Por Teodoro J. Morales)


ANA MARÍA LLONA MÁLAGA: HABLA MÁS ALLÁ DE ESA MIOPIA QUE CIEGA A  MUCHOS
                                   Por Teodoro J. Morales



La poesía, es palabra viva,  ella viaja como un río impetuoso, abre nuevos cauces por el que discurre. En verdad, casi todos se hacen a una idea enana en la que se encasillan,  esquemas que se piensa es la única  manera en la que puede expresarse, y en verdad eso no es cierto. Hay que salir de esas concepciones equivocas, romper esquemas, ir en busca de nuevas propuestas que permita ver lo que existe más allá de nuestra miopía, desde donde se pueda ver lo que permanece escondido a nuestra visión.
Bien se dice, “Contra los lugares comunes acerca de la poesía autentica, debe surgir del retorcimiento y la angustia vitales, existen libros que prosiguen, calmos, por rutas más contemplativas y menos saturados de esos demonios apocalípticos. Los horizontes de tales poemarios están claramente establecidos: regodearse con el misterio de las palabras y su capacidad para representar el mundo en otros niveles de conciencia”.

           Fue  el día
               de los vientos rojos
               cuando desnudos
               introvertidos
               cuervos blancos
               cogían al vuelo
               sonidos sangrantes
               de inmortalidad. 

Llega a mi “Animal tan Albo” (1) de Ana María Llona Malaga (2). No tenía noticias de ella, pero, la tengo aquí hablando desde su libro de una manera que sorprende,  sale de aquello a lo que se está acostumbrado leer: (“Cuando en la noche/ carnal humo delirante/ nos demos cita/ salpicaremos luz/ en la órbita/ de nos erizos ojos”.
Carlos López Degregori, dice: “Hay una forma de poesía que busca organizar la realidad, otorgarle peso y coherencia; hay otra, en cambio que se hunde en lo desconocido y solo quiere señalar que allí hay algo que nos descoloca y excede. Este segundo camino es el que recorre el libro de Ana María Llona” (…) “sus textos quiebran la sintaxis y adelgazan el significado logrando que los poemas se sostengan en la sola enunciación, en las resonancias de  los signos y el poder encantatorio del lenguaje. (…) “En los poemas ajustados, entrecortados y misteriosos” (…) “que suenan como acertijos o máximas de una mística pagana, puede vislumbrarse ese blanco animal desconocido e innominado que es al mismo tiempo la poesía y la experiencia”.
Eso, invita a ingresar a este universo en el que Ana María Llona, busca decir su verdad, esa que habla desde un planteamiento de expresión que para muchos de seguro no es poesía, y creen que no dice mucho por no estar acostumbrados a leer un lenguaje depurado.

           Llegas a mi silencio
                de alongado cuerpo
                no hay nadie
                y te siento.

                 Avanzas
                 usas mis días
                 jabonas mi espalda
                 bebes mi sombra
                 membelesas
                 no olvides  nueve noches
                 cada noche somos
                                        Teúrgia.

La expresión de Ana María Llona “de ritmo sincopado y versos cortos y nerviosos”, es de “textos concisos, donde los vocablos convencionales se desarticulan en otras posibilidades de significado”, eso, permite que “los poemas se sostengan en la sola enunciación, en las resonancias de los signos y el poder encantatorio del lenguaje”. La expresión “no implican ni despliegues ni alardes preciosistas. Su atractivo radica en el hecho de que el asombro se traduce con fluidez en discursos siempre transparentes, a pesar de los afanes lúdicos” (…) “no se limitan a un mero pasatiempo o juego hedonista, sino que revelan interrogantes acerca de lo arbitrario de lo verbal para manifestar la realidad”.
Podría decir: trabaja con un lenguaje depurado. “Más de un poema explora el aspecto: el cuerpo como una cifra secreta o símbolo del enigma que es el cosmos para la humanidad”.
              
amor
                     de endémica clarividencia:
                     descalabro de hombre-luna-y-espejos

                     sapiencia de flores que duermen
                     el color del tiempo.

La poesía en suma, es “una actividad que permanece eterna, inmune a la racionalidad o a esa cultura cívica y exitista de la actualidad, tan opuesta a los viejos númenes”; y bien que dice Ana María Llona Málaga: “hablas eternidad/ y nadie te escucha”.  



NOTAS.

(1).- “Animal tan Albo” de Ana María Llona Málaga. Primera edición: Agosto 2009. Caligrafía de título y diseño: Claude Dietrich A. Fotografía: Patricia Arena. Impresión: Cobol SRL. – Lima. Formato: 13 x 21 cm.
(2).- Ana María Llona Málaga (poeta), nació en Lima en 1936. Hija de Pedro Emilio Llona de la Jara y de María Málaga Bresani; casada con Manuel Gubbins Forero.

1 comment:

  1. Sr. Teodoro,

    Si las almas fueran como la suya sería el amor de sus palabras con las mías. Y con el gran beneplácito de tener sangre serrana, son las mismas palabras, el mismo sentir, el mismo amor, que no es de un instante sino de un instante eterno.
    Con los respetos de todos los que tenemos sangre serrana, me arrodillo ante usted.

    Ana María Llona Málaga

    (he escrito lo q me acaba de dictar mi abuela para usted)

    ReplyDelete