ANA
MARÍA LLONA MÁLAGA: HABLA MÁS ALLÁ DE ESA MIOPIA QUE CIEGA A MUCHOS
Por Teodoro J. Morales
La poesía, es palabra
viva, ella viaja como un río impetuoso,
abre nuevos cauces por el que discurre. En verdad, casi todos se hacen a una
idea enana en la que se encasillan, esquemas que se piensa es la única manera en la que puede expresarse, y en
verdad eso no es cierto. Hay que salir de esas concepciones equivocas, romper
esquemas, ir en busca de nuevas propuestas que permita ver lo que existe más
allá de nuestra miopía, desde donde se pueda ver lo que permanece escondido a
nuestra visión.
Bien se
dice, “Contra los lugares comunes acerca de la poesía autentica, debe surgir
del retorcimiento y la angustia vitales, existen libros que prosiguen, calmos,
por rutas más contemplativas y menos saturados de esos demonios apocalípticos.
Los horizontes de tales poemarios están claramente establecidos: regodearse con
el misterio de las palabras y su capacidad para representar el mundo en otros
niveles de conciencia”.
Fue el día
de los vientos rojos
cuando desnudos
introvertidos
cuervos blancos
cogían
al vuelo
sonidos sangrantes
de inmortalidad.
Llega a mi “Animal tan Albo” (1) de Ana María Llona Malaga (2). No tenía
noticias de ella, pero, la tengo aquí hablando desde su libro de una manera que
sorprende, sale de aquello a lo que se
está acostumbrado leer: (“Cuando en la
noche/ carnal humo delirante/ nos demos cita/ salpicaremos luz/ en la
órbita/ de nos erizos ojos”.
Carlos López Degregori,
dice: “Hay una forma de poesía que busca
organizar la realidad, otorgarle peso y coherencia; hay otra, en cambio que se
hunde en lo desconocido y solo quiere señalar que allí hay algo que nos
descoloca y excede. Este segundo camino es el que recorre el libro de Ana María
Llona” (…) “sus textos quiebran la sintaxis y adelgazan el significado logrando
que los poemas se sostengan en la sola enunciación, en las resonancias de los signos y el poder encantatorio del
lenguaje. (…) “En los poemas ajustados, entrecortados y misteriosos” (…) “que
suenan como acertijos o máximas de una mística pagana, puede vislumbrarse ese
blanco animal desconocido e innominado que es al mismo tiempo la poesía y la
experiencia”.
Eso, invita a ingresar a
este universo en el que Ana María Llona, busca decir su verdad, esa que habla
desde un planteamiento de expresión que para muchos de seguro no es poesía, y
creen que no dice mucho por no estar acostumbrados a leer un lenguaje depurado.
Llegas a mi silencio
de alongado cuerpo
no hay nadie
y te siento.
Avanzas
usas mis días
jabonas mi espalda
bebes mi sombra
membelesas
no olvides nueve noches
cada noche somos
Teúrgia.
La expresión de Ana María
Llona “de ritmo sincopado y versos cortos y nerviosos”, es de “textos concisos,
donde los vocablos convencionales se desarticulan en otras posibilidades de
significado”, eso, permite que “los poemas se sostengan en la sola enunciación,
en las resonancias de los signos y el poder encantatorio del lenguaje”. La
expresión “no implican ni despliegues ni alardes preciosistas. Su atractivo
radica en el hecho de que el asombro se traduce con fluidez en discursos siempre
transparentes, a pesar de los afanes lúdicos” (…) “no se limitan a un mero
pasatiempo o juego hedonista, sino que revelan interrogantes acerca de lo arbitrario
de lo verbal para manifestar la realidad”.
Podría
decir: trabaja con un lenguaje depurado. “Más de un poema explora el aspecto:
el cuerpo como una cifra secreta o símbolo del enigma que es el cosmos para la
humanidad”.
amor
de endémica clarividencia:
descalabro de hombre-luna-y-espejos
sapiencia de flores que duermen
el color del tiempo.
La poesía en suma, es
“una actividad que permanece eterna, inmune a la racionalidad o a esa cultura
cívica y exitista de la actualidad, tan opuesta a los viejos númenes”; y bien
que dice Ana María Llona Málaga: “hablas
eternidad/ y nadie te escucha”.
NOTAS.
(1).- “Animal tan Albo” de Ana María Llona Málaga.
Primera edición: Agosto 2009. Caligrafía de título y diseño: Claude Dietrich A.
Fotografía: Patricia Arena. Impresión: Cobol SRL. – Lima. Formato: 13 x 21 cm.
(2).-
Ana María Llona Málaga (poeta), nació en Lima en 1936. Hija de
Pedro Emilio Llona de la Jara y de María Málaga Bresani; casada con Manuel
Gubbins Forero.
Sr. Teodoro,
ReplyDeleteSi las almas fueran como la suya sería el amor de sus palabras con las mías. Y con el gran beneplácito de tener sangre serrana, son las mismas palabras, el mismo sentir, el mismo amor, que no es de un instante sino de un instante eterno.
Con los respetos de todos los que tenemos sangre serrana, me arrodillo ante usted.
Ana María Llona Málaga
(he escrito lo q me acaba de dictar mi abuela para usted)